Image above: from the Gradual of Saint-Etienne of Toulouse, France (Toulouse), last quarter of the 11th-first quarter of the 12th century, British Library Harley MS 4951, f. 299v (more…)
(For Eileen Joy.)(more…)
Full version of a talk given at the 15th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society; University of Kentucky, Lexington; 24-29 July 2016 (some parts cut or expanded on the fly, as is usual for live talks).
It includes a selection of medieval Occitan poetry (with Englishings) that might be interesting and perhaps even useful to general readers, feminists, anti-rape activists, paranomasiacs, comedians, and assorted other 21st century live human beings (and any other intelligences not covered above).
There are also pictures.
Including, as promised to a certain amic, owls.
51st INTERNATIONAL CONGRESS ON MEDIEVAL STUDIES
(WESTERN MICHIGAN UNIVERSITY, KALAMAZOO)
THURSDAY 12 MAY 2016
SESSION 137, SPONSORED BY THE SOCIÉTÉ GUILHEM IX
THE MEDIEVAL OCCITAN ROMANCE FLAMENCA (A ROUNDTABLE)
This post is a follow-up to “Flamenca” at #Kzoo2016 (2016-05-09)
Text, after, culture, ecocriticism, time
Added intro: all of us on this panel—Lisa Bevevino, Hartley Miller, Darrell Estes, and myself—were talking, in one form or another, about transformation: so that’s the fil conducteur that continues here… (more…)
François Juste Marie Raynouard’s 1812 edition of excerpts of Flamenca appear in “Notice de Flamenca, poëme provençal, manuscrit dans la Bibliothèque municipale de Carcassonne, no. 681,” Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques vol. XIII part 2 (Paris, 1827): 80-132; and in Choix de poésies originale des troubadours (Paris, 1816-21); and in Lexique roman (Paris, 1838-44).
NOTES: extracts with French prose translations (more…)